Analysis on the Marketing Strategy of FD Brothers in Xuzhou’s colleges,英文论文兄弟西服徐州高校营销策略分析...
0n Translation and Cultural Soft Power from the Perspective of the Skopostheorie: A Case Study of Anthony C. Yu’s English Version of The Journey to the West,英语论文余国藩《西游记》英译本目的论和文化软实力...
A Comparison between Su Fuzhong’s Chinese Translation of The Happy Prince and that of Ba Jin,目的论王尔德童话《快乐王子》苏福忠和巴金译本比较...
The Untranslatibility of Chinese Couplet into English on Terms of Aesthetics,英语论文从美学角度看汉英对联的不可译性...
Foreignization in Eileen Chang’s Translation of The Golden Cangue,英文论文张爱玲《金锁记》异化策略研究...
A Comparative Study of Animal Idiom Translation in A Dream in Red Mansions,英语论文《红楼梦》动物习语翻译研究...
On Howard Goldblatt's Translation Strategies of Cultural-Loaded Words---A Case Study of Life And Death Are Wearing Me Out,英语论文文化负载词目的论《生死疲劳》翻译策略...
From Deficiency to Epiphany:An Analysis of A Thousand Splendid Suns from the Perspective of Female Bildungsroman,英语论文女性成长的角度分析《灿烂千阳》...
An Analysis of the Differences of Family Education Between China and America,英语论文浅析中美家庭教育的差异...
The Studies of Age Factor in Second Language Acquisition,英语论文二语习得中的年龄因素探究...