A Study on the Problems in Public Signs and C-E Translation Strategies,英语论文公共标语存在的问题和汉译英翻译策略研究...
Analysis of Cultural Values Reflected in Catastrophic Movies 2012 and Aftershock英语论文从文化角度浅析灾难电影《2012》和《唐山大地震》价值观的异同...
On Domestication and Foreignization of Address Forms in the Translation of A Dream of Red Mansions,英语论文从异化和归化角度看红楼梦称谓语翻译...
A Study on Howard Goldblatt’s Translation of Red Sorghum from the Perspective of Rewriting Theory,英语论文从改写理论角度看葛浩文《红高粱家族》英译本研究...
Translation of English Trademarks from the Perspective of Cognitive Metaphor,英语论文从认知隐喻角度看英语商标翻译...
Ecological Reading of Moby-Dick,英语论文《白鲸》的生态解读...
C-E Translation of Culture-loaded Words in Tourism Texts from the Perspective of Skopostheorie,英语论文目的论视角下旅游文本中文化负载词的英译...
A Study on Idiom Translation in Big Breasts and Wide Hips from the Perspective of Functional Equivalence,英语论文从功能对等看《丰乳肥臀》中习语翻译...
A Brief Analysis on English Vocabulary Teaching from the Perspective of Conceptual Metaphor,英语论文从概念隐喻的视角浅谈英语词汇教学...
Contrastive Analysis of the Translations of An Ode to Faerie in Hong Lou Meng,英语论文‘警幻仙子赋’两种译本的对比分析...